close
最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。
出自於王國維的《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》
朝代:清代
作者:王國維
原文:
閱盡天涯離別苦,不道歸來,零落花如許。花底相看無一語,綠窗春與天俱莫。
待把相思燈下訴,一縷新歡,舊恨千千縷。最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。
譯文及註釋
行遍天涯,看盡人情。想不到重回故地時,故人已如花飄零。憶當時與她花下別離,相對無言,只有離愁別緒噎胸間,現在只剩綠窗青天如故,卻已非當時風景了。
想在這螢螢孤燈下細訴相思,新人如玉好,舊人無奈向誰邊?早知道這世間美麗的東西都不長久,都難長留,明鏡空在,何處得照玉顏,恰似花兒飄落,只餘空枝殘幹,顯我孤清。
註釋
①閱:經歷。
②不道:不料。
③如許:像這樣。
④綠窗:綠色的紗窗,指女子居所。
王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術鉅子,國學大師。
出處:https://fanti.dugushici.com/mingju/14727
文章標籤
全站熱搜
留言列表